卡爾維諾生于1923年10月15日,如今已被公認(rèn)為20世紀(jì)最有影響力的意大利小說家,并且與博爾赫斯、馬爾克斯一樣,同享“作家中的作家”之盛譽,其作品敘事精巧、風(fēng)格輕盈,猶如繁復(fù)的迷宮,充溢著哲理與智性,給人以眼花繚亂、應(yīng)接不暇之感。圖為卡爾維諾(左)與博爾赫斯(右)在羅馬艾克塞西爾酒店的合影。(圖片由譯林出版社提供)
今年是意大利當(dāng)代文學(xué)大師伊塔洛·卡爾維諾誕辰100周年,在此之前,國內(nèi)圖書市場還沒有推出過一部關(guān)于卡爾維諾的傳記(包括譯著),考慮到這位偉大作家的地位與聲名,不得不說這是件有些奇怪的事??柧S諾的傳記可能會遲到,但終究不缺席,日前,南京大學(xué)出版社出版《伊塔洛·卡爾維諾:寫小說的人,講故事的人》,系文學(xué)大師中文版?zhèn)饔浀氖状蚊媸馈?/p>
卡爾維諾生于1923年10月15日,如今已被公認(rèn)為20世紀(jì)最有影響力的意大利小說家,并且與博爾赫斯、馬爾克斯一樣,同享“作家中的作家”之盛譽,其作品敘事精巧、風(fēng)格輕盈,猶如繁復(fù)的迷宮,充溢著哲理與智性,給人以眼花繚亂、應(yīng)接不暇之感,代表作有《分成兩半的子爵》《樹上的男爵》《不存在的騎士》《命運交叉的城堡》《如果在冬夜,一個旅人》等。
1985年9月19日,卡爾維諾因突發(fā)腦溢血病逝于意大利的佩斯卡拉,當(dāng)代文學(xué)星空的一顆璀璨星辰意外隕落。值得一提的是,當(dāng)年卡爾維諾被提名諾貝爾文學(xué)獎,因其猝然離世而與這一桂冠失之交臂。
讓作家隱身,讓作品顯形
嚴(yán)格來講,《伊塔洛·卡爾維諾》并非一部純粹意義上的文學(xué)傳記。一個作家的傳記,必須具備人生與作品兩大要素,但該書對卡爾維諾的人生歷程只是一筆帶過,并未按照時間序列將其一生分星擘兩地呈現(xiàn)出來,而是重點剖析了其代表性的作品,以文學(xué)置換人學(xué),以文本闡釋代替生命展示。
出人意料但也解釋得通。尼采說“所有哲學(xué)都是自傳”,這一說法同樣適用于文學(xué)場域,即一個作家的文學(xué)作品足以組構(gòu)出一部關(guān)于他/她的邏輯自洽的自傳。這就像高爾基所倡導(dǎo)的“文學(xué)即人學(xué)”,作家的作品往往是其私人經(jīng)歷和生命體驗的文學(xué)鏡像,他們將寫作視為最好的生活方式,實踐文學(xué)對生活的提煉;抑或如齊奧朗所說,寫作就是復(fù)仇,“對世界的報復(fù),對我自己的報復(fù)。我所寫的一切,或多或少都是一場報復(fù)的產(chǎn)物。因此,它同時也能帶來解脫。”卡爾維諾亦如是,他的人生雖然猝然而逝,作品卻生命長青,那些小說就是他最好的傳記,一部又一部,既是對他人生軌跡的忠實記錄,也擴(kuò)展成了他輝煌而又曲折的寫作生涯。
對于傳記,作家本人又是怎么看的呢?卡爾維諾尤為注重自我與寫作之間的距離,他說,“我仍然屬于和克羅齊一樣的人,認(rèn)為一個作者只有作品有價值,因此我不提供傳記資料。我會告訴你你想知道的東西,但我從來不會告訴你真實。”在小說《監(jiān)票人的一天》的作者注中,他說他的作品“思考多于事實”,自傳性的成分不應(yīng)摻入其中。也即,與福樓拜、海明威、米蘭·昆德拉等作家一樣,卡爾維諾主張讓作家隱身,讓文字顯形,其作品才是一個作家最好的傳聲筒,也是其人生最逼真的畫像。
從這個角度來講,傳記充分尊重了卡爾維諾的意愿,這也與本書作者讓-保羅·曼加納羅有關(guān),他是卡爾維諾的法文譯者,對這位作家有詳細(xì)的了解和深入的研究,因此在創(chuàng)作卡爾維諾的傳記時,其預(yù)設(shè)的寫作姿態(tài)是:“不會采取那種試圖通過揭密作者生活來呈現(xiàn)作品根源的傳記方式,而只會以卡爾維諾的作品為這部傳記寫作的出發(fā)點和傳主精神世界的入口。”
值得注意的是,該書沒明確劃分章節(jié),但閱讀的時候并非無跡可尋。毋寧說,卡爾維諾的小說就是本書的具體章節(jié),每部小說既為本書的一章,亦是作家人生的一章。具體而言,曼加納羅詳略有致地剖析了《通向蜘蛛巢的小徑》《最后來的是烏鴉》《波河青年》等作品,進(jìn)入這些小說的文本,就是在“立體化”卡爾維諾的人生。畢竟,他的小說所蘊含的主題表達(dá)和思想脈絡(luò),與其個人的成長歷程密不可分,從他的人生經(jīng)歷中可以尋找到隱秘而堅實的鎖鑰,從而“打開”他的小說,并提供嚴(yán)絲合縫的解釋。
“矛盾”的卡爾維諾
矛盾是曼加納羅為卡爾維諾所做的心理畫像之一,“這些矛盾限制了介入或決定的可能性,對矛盾的基本觀念也在一定程度上影響了卡爾維諾提出問題的方式。”這些矛盾既指其小說中的虛構(gòu)時空,也存在于他所生活的現(xiàn)實世界,兩者攪合在一起,塑造了他對寫作的看法。
在文學(xué)事業(yè)上,《通向蜘蛛巢的小徑》(1947年)是卡爾維諾的處女作,1964年他卻在為本書撰寫的前言中如此說道:“最好從來不要寫第一本書。只要一個人還沒有寫他的第一本書,他就擁有自由。寫作者一生中只能享用一次這樣的自由。”如此說來,自處女作誕生的那一刻,卡爾維諾便失去了寶貴的自由,但他無疑獲得了更大的自由。在另一重?zé)o邊的自由中,他可以探訪分成兩半的子爵,可以對話不存在的騎士,可以進(jìn)入命運交叉的城堡,可以邂逅寒冷冬夜的旅人。
頗為獨特的家庭背景也是造成這種矛盾的原因之一,這又表現(xiàn)為卡爾維諾對自身的“否定”。他的家人都是科學(xué)家和大學(xué)教授(父親是農(nóng)學(xué)家、母親是植物學(xué)家、弟弟是地質(zhì)學(xué)家),只有他是寫作者。在其半自傳性作品《巴黎隱士》中,他說:“我是家中敗類,唯一一個從事文學(xué)工作的。”這個“敗類”,如今成為了受人景仰的文學(xué)大師,也是這個地球上的榮譽居民,我倒希望多一些這樣的“敗類”。
這一矛盾也表現(xiàn)在政治信仰上??柧S諾的小說極少涉及政治,但他本人卻對政治抱有熱情,也相信文學(xué)可以推動政治改良、促進(jìn)社會進(jìn)步。在德國占領(lǐng)意大利期間,他參加意大利游擊隊,積極投身于抵抗運動。
寫作生涯與小說特征
從《通向蜘蛛巢的小徑》到《帕洛馬爾》,卡爾維諾的寫作生涯將近40年,其小說風(fēng)格和作品特征也發(fā)生了幾次明顯的轉(zhuǎn)變,這在本書中也有提及。總體而言,卡爾維諾的寫作經(jīng)歷了三個階段:
其一為新現(xiàn)實主義階段。這是卡爾維諾寫作的初期階段,也是很多作家在“風(fēng)格練習(xí)”時的穩(wěn)妥選擇,他在早期的作品中試圖“證明寫作具有一種單純的力量,能夠表達(dá)所有直觀可感而又不能立即被理性化的東西”。在這一時期,卡爾維諾書寫意大利的社會現(xiàn)實,尤其取材于抵抗運動時期的親身經(jīng)歷,創(chuàng)作了《通向蜘蛛巢的小徑》《最后來的是烏鴉》等小說。
其二為寓言與童話階段,這也是持續(xù)時間最長、成就最為重大的創(chuàng)作階段??柧S諾被譽為“寓言式奇幻文學(xué)的大師”和“世界上最好的寓言作家之一”,他從意大利民間故事中汲取了大量的創(chuàng)作資源,融入了自身的觀念和思考,創(chuàng)作出了《分成兩半的子爵》《樹上的男爵》《不存在的騎士》《意大利童話》《馬可瓦爾多》等寓言式作品,并在奇幻外衣的包裝下,對現(xiàn)代文明狀態(tài)下人的異化與物化、存在與虛無以及社會的種種弊病展開了別具匠心的探討與審視,其中以《我們的祖先》三部曲最具代表性。
其三為后現(xiàn)代主義階段。旅居巴黎期間,卡爾維諾與羅蘭·巴特、列維·施特勞斯經(jīng)常來往,還受到了???、拉康、索緒爾、德勒茲、德里達(dá)等思想家的影響,在其創(chuàng)作中融入了結(jié)構(gòu)主義、符號學(xué)等理論,作品開始轉(zhuǎn)向后現(xiàn)代風(fēng)格,如《宇宙奇趣全集》《看不見的城市》《命運交叉的城堡》《如果在冬夜,一個旅人》等。這類作品融合了傳統(tǒng)與現(xiàn)實,在解構(gòu)的同時不斷建構(gòu),解碼的同時亦不斷編碼,從而充滿了豐富的喻指和意涵。也正因此,美國著名作家約翰·厄普代克盛贊卡爾維諾為“最有魅力的后現(xiàn)代主義大師”。
在寫作形式與技法以及小說文本的剖析上,傳記以卡爾維諾的每一部作品為例,解剖麻雀,具體分解,總結(jié)了很多有價值的論述,向我們呈現(xiàn)了卡爾維諾作品的多個面向。比如,游戲與幻覺。“他不斷在紙頁上構(gòu)造著游戲與幻覺,隨著時間的推移,他將寫作本身開拓成了游戲與幻覺。”比如,重事輕說。這一特征在其童話與寓言式小說中體現(xiàn)得淋漓盡致,“即所謂的意在言外、輕描淡寫,縮小表述的范圍,盡可能為變化多端的能指提供飽滿的意義。”比如,表象與真實。探討真實是卡爾維諾作品中的一個核心概念,“在將這一概念轉(zhuǎn)化為文學(xué)書寫時,他嘗試過對荒誕進(jìn)行再現(xiàn)……經(jīng)過這樣的再現(xiàn),表象即使沒有立刻改頭換面,也自行模糊了輪廓。如此一來,表象成為一種捏造、一種無稽之談。”比如,羅列與組合。這種寫作手法既與卡爾維諾家庭環(huán)境中的科學(xué)精神有關(guān),也與其自身的求學(xué)經(jīng)歷有關(guān)。羅列與組合的作用“在于鞏固求知的進(jìn)程,也有助于了解某個特定空間,能整體性地描述雜湊在一起的每一塊碎片,亦便于將真實輸入想象,將緊實的厚重注入原本的稀薄”。
通過這一部“特立獨行”的傳記,曼加納羅反其道而行之,以卡爾維諾的作品為入口,通過小說的編年史反現(xiàn)了作家本人的編年史。而且,本書的書寫也具有某種蒙太奇般的色彩,作者在闡釋卡爾維諾小說時,也構(gòu)筑了一座“小徑分叉的花園”,我們得以自由馳騁穿梭于那些寓言與童話、游戲與幻象,進(jìn)而感受卡爾維諾作品所蘊含的豐富與絢爛。
?。ㄗ髡邽闀u人)
- 2023-10-20從《王蒙解讀經(jīng)典文化》系列說起傳統(tǒng)文化的意義和價值
- 2023-10-20《中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化六百篇》出版座談會在京舉行
- 2023-10-20訪《三體》作者劉慈欣:科技進(jìn)步是科幻文學(xué)發(fā)展的根基
- 2023-10-20《長河千帆過》的歷史厚重感