原標題:跨越千年的“幸福說”
——《塞涅卡全集》出版記略
作者:曲珊珊
由吉林出版集團股份有限公司立項并具體推進的《塞涅卡全集》一經問世,便受到廣大讀者的關注與推崇,反響熱烈,效益突出。該套文集共計4卷,每卷37萬余字,總計150余萬字,學術性強,內容廣泛,由王煥生等4名譯者通力合作,歷時3年多編譯完成。“塞涅卡說”在西方之耳熟能詳,廣為流傳,猶如“子曰、《詩》云”于我國之家喻戶曉。翻開文集,格言警句遍布其間,生動、雄辯、細膩的語言風格令人愛不釋手。
啟人深思的“幸福觀點”。作為古羅馬帝國時期斯多葛學派的主要代表人物,塞涅卡畢生投身于政治,同時醉心于哲學,一生經歷之豐富,堪稱傳奇。他不僅是古羅馬的著名哲人之一,其哲學思想甚至堪與蘇格拉底、柏拉圖比肩。塞涅卡是斯多葛學派最耀眼的光芒,尤其是他開創(chuàng)性地從政治家和哲學家的雙重視角詮釋了“幸福生活”的本質。塞涅卡以慣用的書信形式去教導人民如何在逆境中生活,如何克服情緒的困擾,如何追求真實而持久的幸福。他認為“幸福生活”應該建立在德性之上,深刻闡釋了“幸福生活”與健康心靈、正面情感、道德善好、適度財富等要素之間的關系,并格外看重個人自省、勸導教育的重要性。塞涅卡的觀點碎片化地散布在他的著作之間,把這些觀點提煉匯總成集對當前社會構建和人文引導具有重要的價值。
填補空白的出版價值。當前,國內學術界對古羅馬文學的研究,更多停留在翻譯、引進相關文學作品層面。本套文集系統(tǒng)梳理了塞涅卡戲劇、詩歌、散文等方面的著作,全面涵蓋“戲劇集”“論美德”“論生活”“自然問題”等4個領域,系國內首個系統(tǒng)完整的塞涅卡翻譯出版工程,有效填補了作為西方文學與哲學史之譯介工作的重要一環(huán)——以塞涅卡為代表的斯多葛派哲學翻譯出版的空白。特別是文集中的不少資料系首次公開,為研究古羅馬時期歷史、人文、政治等情況提供了重要的文字史料依據,成為研究西方哲學史的重要參考文獻。
強強聯合的編譯團隊。北京圖書出版事業(yè)部作為吉林出版集團駐京前沿機構、改革試點,依托吉林出版集團雄厚的資源優(yōu)勢、優(yōu)惠的政策扶持,建立了成熟的策劃、編輯及發(fā)行團隊,擁有豐富的編輯經驗和承擔大型項目的專業(yè)能力,所出版的《普勞圖斯全集》《馬基雅維利全集》《法國大革命史》《法國史》《季羨林:羅摩衍那》等多部圖書獲得中國出版政府獎提名獎、中華優(yōu)秀出版物獎提名獎,并入選國家出版基金資助項目等。本套叢書編譯者由中國社會科學院外國文學研究所、資深翻譯家、曾獲第二屆魯迅文學獎翻譯獎的王煥生先生,北京大學法學博士、煙臺大學法學院副教授袁瑜琤先生,以及德國慕尼黑大學哲學系博士朱磊、倫敦政治經濟學院人類學系博士劉丹楓擔任,整體翻譯水平較高。
雙效兼具的精品讀物。吉林出版集團堅持精準發(fā)力、定向施策,《塞涅卡全集》積極申報并順利入選國家出版基金資助項目。同時,充分發(fā)揮線上、線下營銷優(yōu)勢,做強管配渠道,暢通分銷渠道,全力把這套叢書打造成雙效兼具的精品讀物、暢銷文集。尤為難得的是,吉林出版集團搶抓數字化出版機遇,進一步謀深做實數字發(fā)行渠道,緊密對接知名有聲書電子書平臺,策劃推出配套數字出版產品,用通俗易懂的語言、喜聞樂見的方式生動講述《塞涅卡全集》,讓更多讀者了解這位哲學大師的傳奇人生、深邃觀點及經典著作。
(作者系吉林出版集團股份有限公司北京圖書出版事業(yè)部總經理辦公室負責人)
- 2024-06-03童年就在繪本中
- 2024-05-24形成新發(fā)展動能
- 2024-05-22旅行也是一場成人禮
- 2024-05-20懂書,懂讀者,開好書店(人文茶座)